“#《七🇋🗃种罪》⚺中文🐰版今日发售,作家自行‘翻译’#”

    “今日,获得过白旗国文学奖,大不列颠布克奖最佳长篇的作品《七🋹🞍💻种罪》多个语言版本同步在各国发售。

    其中包括中文版,据悉,《七种罪》中文版由原作者“A🔷BC”自行翻译书写,应该是最贴合作家愿意的语言版本。

    目前,京拼🍛🈰🁺淘等线上渠道,以及各书店🈸🃂🔽线下渠道均有销售。”

    这是一些社交平台上今天的热搜。

    热搜新闻底下,还带着些评论。

    “???有货吗,我怎么没看到?为什么我👊看到新闻的时候🌤🀿就已经京拼淘的店铺就显示售罄了?”

    “……之前作者领奖的时候就说了会出其他语言版本,出版社也一直🋹🞍💻在宣传……我今早就买上了。”

    “要吗,《七种罪》中文精装🊦版,一百二一本,不讲价……”

    “黄牛!给爷死!”

    “之前买的英文⚺版看起来还是有点吃力,正好🖢🔖🀣这波再买了本中文版,等待到货,期待作者自己写得中文版🀰本。”

    “卧槽?‘ABC’是我们国家作家?”

    “???楼上你刚通网吗?”

    “卧槽,书店买得,已经看了,英😦文版的和现在中文版的都看了!翻译的牛逼!不过…🗑🚹😓…话说这算翻译吗?”🗯🟄

    “据可靠消息透露,“ABC🊦”应该是个男的。”⚆🏇

    “……”

    “下次的新闻能不能发早点,我他么怎么跟这群牲口比抢购……对了,这个伯特出版🚠🔳社咋回事儿,看不起爷们的购买力?就铺这点货?”

    “这不是本严肃吗,真这么好看?”

    “楼上没🇋🗃看过……嘿嘿🐋,过来我给你推荐推荐…🋃…”

    “???”

    “这🜩🄲🁠是本🇋🗃故事压抑的作品,🚏💗但绝对值得一看,是本很好的作品,讲述了不少内容。”